« Sevdiyim | "Azerbaycanın kölge ve işıqları" sergisi » |
Don’t plant anything but Love
Öten gün bir dostum menimle bele bir yazını paylaşdı, aşağıda gördüyünüz. Bu, Mövlana Celaleddin Rumi'nin "Mesnevi"sinin ingilis dilinde olan tercümesinden bir hissedir. Biz öz aramızda bunu tercüme etmeye, yazıdakı fikri anlamağa çalışdıq. Men bu tercümeden anladığım fikri bura yazmayıb, sizlerin fikirlerini bilmek istedim. Sizce, bu yazıdakı mena nedir?
When you plant a tree
every leaf that grows will tell you,
what you sow will bear fruit.
So if you have any sense, my friend
don’t plant anything but love,
you show your worth by what you seek.
Water flows to those who want purity
wash you hands of all desires and
come to the table of Love.
4 comments
Comment from: Nelly [Visitor]
Sevmek gozeldir,sevgi shirindir, sevgi heyatdir,onsuz yashaya bilmirem ve s.hemishe tercumeye haziram- canli lingvo Nelly:)))
23. 10. 08 @ 13:26
Comment from: Qaqash_666 [Visitor]
Nelly Bajiya baxdim mende hevese dushum.Dedim belke mende mende tercume edim Amma _U_RUS_CA_
deyir turkler demishgen '''Beyenduzse ne mutlu bana'''
Когда вы насаждаете дерево
каждый лист,который растет,скажет вам,
что вас свинья будет плодоносить
Так что,если вы имеете любов смысл,моего друга
не насаждайте все что угодно,толька не любовь
вы показываете вам стоимост что вы ищете
Водные потоки в тех,кто хочет чистоту
вымойте вам руки всех желаний и
прибудьте к столу Любви
25. 10. 08 @ 12:40
Insan ruhu gozelliye mohtacdir. Gozelliyi keshf etdikce gozelliye
ehtiyaci da shiddetlenir. Her gorduyunde gozellik axtarir.
Gorduyu her gozellik onun ruhuna
sevgi dagidir. Sevmek ucun kiminse heyatina geleceyini gozlemeyin.
Men gozel olan her sheyi sevirem. Ciceyi, boceyi, ekdiyim gulleri...
İsteyin, seve bilmeyi Yaradandan isteyin.
Cunki sevmedikce huzur tapa bilmeyeceksiniz,
sevmedikce cennete gire bilmeyeceksiniz...
29. 10. 08 @ 15:44
Nelly,
nezere alaram :)
Qaqash_666,
özün tercüme etmisen, ya prompt edib?
Silimun,
maraqlı şerhdir. Teşekkür.
29. 10. 08 @ 19:47